イギリスでのワクチンの断り方

日本の参考にできるかもしれません。
法律が変わらなければですが…

 

まず、はっきりと断るのではなく、丁寧に辞退する必要があります。
また提供される「サービス」に対して、口頭でも紙でも決して「同意」してはならない。


医師にはMRC-5(堕胎した赤ちゃんの細胞)がワクチンに入っているかを訊く。
答えがイエスなら辞退の権利が発生する。
また医師に医原病(医療行為が原因で生ずる疾患のこと)が起きる可能性があるかを訊く。


答えがイエスなら、これで辞退することもできる。
病院から出るときにはフッ素特有のポカン顔をされるでしょうけど、気にしない!
ワクチンにNoと言いましょう!

 

"HOW TO DECLINE A VACCINE...
"When the time comes, do not "refuse" vaccinations or else you will be considered belligerent. You must "decline" their services, politely decline and DO NOT consent.
Ask the doctor if the vaccine has MRC-5 in it (they all do, these are aborted fetal cells, or other forms of DNA) and if it does, you have the right to decline.
Also, ask the doctor if there is a possibility of an Iatrogenic Reaction (adverse reaction from multiple compounds or drugs interacting with each other) from the vaccine (they all do), when the doctor says "yes, it does" that can be used as our "get out of vaccine" card.
They must honor their Hippocratic oath to 1st do no harm. This way, we can politely and simply decline their offered or mandated services while they give you the fluoride stare as you casually exit the building."